Тема. Фірмові страви з усього світу
Мета: вчити нову і використовувати
вивчену лексику в зв’язному мовленні, розширити знання учнів про культуру
харчування різних країн; збагатити
соціокультурні знання учнів за темою, лексичний запас учнів; розвивати навички усного діалогічного
та монологічного мовлення, мовну здогадку, граматичні вміння, навички
аудіювання, читання та письма; виховувати
ціннісне ставлення до навчання, підвищувати
інтерес до вивчення німецької мови, виховувати позитивне ставлення до здорового
харчування.
Тип уроку: комбінований.
Обладнання: підручник,
роздатковий матеріал, тематичні малюнки,
комп’ютер(слайди).
Хід уроку
(Stundenverlauf)
1. Організаційний
момент (Begrüβung)
L.
Guten Tag, liebe Kinder. Ich freue mich euch zu sehen.
L. Wie
geht es euch? Wie ist die Laune? Wer hat
heute Klassendienst?
K.
Ich habe heute Klassendienst. Heute fehlt niemand. Heute ist Dienstag, den siebzehnten
November. Die Klasse ist zur Stunde bereit. Die Tafel ist sauber. Die Kreide
und der Lappen liegen da. Alles ist in Ordnung.
L.
Also wir beginnen unsere
Arbeit.
2. Фонетична зарядка (Mundgymnastik)
L.
Kinder, wir machen jetzt die Mundgymnastik. Hört zu sprecht nach.
- Fischer
Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz.
-Ein
Fischer fischt frische Fische.
-Fischt ein Fischer frische Fische.
-Frische Fische fischt ein Fisher.
3. Контроль домашнього
завдання (Kontrolle
der
Hausaufgabe)
L. Zu Hause ihr schriebt verschiedene
Dialoge. Wer wünscht sein Dialog lesen?
(діти
зачитують свої діалоги).
L.
Einige Schüler machten zusätzliche Aufgabe. Ihr vorbereitet Information
über ukrainische und deutsche Küche.
L. Danke, ihr habt gut vorbereitet.
4. Повідомлення теми і
мети уроку (Zielsetzung)
L. Wir
arbeiten an dem Thema «Essen und Trinken». Das Thema unserer Stunde läutet «Spezialitäten aus aller Welt».
Motto der Stunde ist:
«Wer seine Arbeit fleiβig tut, dem schmeckt das Essen doppelt gut». Da werden wir Lexik zum Thema wiederholen und neue Wörter
lernen, entwickeln und kontrollieren das Sprechen und Schreiben, verschiedene Übungen
machen, Dialoge bilden, spielen und singen.
5. Робота над новою лексикою (Arbeit an neuen Wörter)
L.
Aber
wir müssen neue Wörter lernen. Hört zu und sprecht mir nach.
das Croissant –s
(булочка у вигляді місяця)
die Pasta –en
(страва, яка складається з будь-якого макаронного
виробу і соусу)
der Burrito -s
(страва, яка складається з м'якого пшеничного
коржа, в який загорнута різноманітна начинка (фарш, квасоля, рис, помідори,
авокадо, сир)
der Schaschlik –s
(м'ясо,
смажене на деревному вугіллі, зазвичай з баранини)
der Pilaw
(страва, яка складається з
основи та крупи, основа може бути з
м'яса, риби, дичини, овочів, сухофруктів, а крупа, як правило, рис)
(Вчитель читає слова з
перекладом, діти повторюють)
6. Робота з підручником (Arbeit mit dem Lehrbuch)
L. Wir machen jetzt Übung 2, Seite 72.
Seht die Fotos an und finde die passenden Infos im Kasten. Wie heiβen die
Speisen und woher stammen sie?
1. Pelmeni, Russland; 2. Pasta, Italien; 3. Eisbein, Deutschland;
4. Croissants, Frankreich; 5. Holubzi, Ukraine; 6. Fish'n' Chips, England;
7. Schaschlik, Kaukasus; 8. Burrito, Mexiko; 9. Pilaw, Asien.
7. Впорядкуй страви (Ordnet
die Speisen)
L. Wеlche
Gruppe sind hier?
K. Getränke,
Obst, Gemüse, Gerichte.
L.
Nennt Getränke / Obst / Gemüse/
Gerichte.
8. Що не підходить? (Was passt nicht?)
¡ Saft, Mineralwasser, Kaffee,
Kuchen;
¡ Holubzi, Borschtsch, Pelmeni, Deruny;
¡ Eisbein, Fisch, Schaschlik, Wurst;
¡ Burrito, Bonbons, Nudeln, Suppe.
L. Macht
diese Übung schriftlich. Schreibt das Datum im Heft. Heute ist …
Wer machte? Lest bitte. Warum schriebst du so?
9. Аудіювання (Hörverstehen)
L. Hört
den Text und beantwortet die Fragen: Worüber erzählt Max?
(діти
слухають текст)
Max: Am
liebsten habe ich italienische Küche. Meine Lieblingsspeise ist Pizza.
Besonders gern esse ich Pizza mit Schinken und Tomaten. Auf dem zweiten Platz
stehen bei mir italienische Pastagerichte. Dann folgt deutsche Küche. An
dritter Stelle steht Kartofelsalat, an vierter Stelle sind Würstchen mit
Sauerkraut, an fünfter ist Bratwurst und an sechster ist Hühner-Nudelsuppe. Ich
esse auch gern japanische Spezialitäten. Am liebsten mag ich Suschi. Auf dem
achten Platz ist mexikanischer Burrito. Dann folgt Pilaw. Am Ende sind
Croissants. Ich esse nicht sehr gern Süβigkeiten. Aber französische Croissants
mit Schokolade sind sehr lecker.
L.
Welche Speisen mag Max? Ist
Krabbensalat seine Lieblingsspeise?
L.Übung 4, Seite 73. Hört zu dem Text einmal und
nummeriert.
10. Відпочинок
(Entspannungspause)
L. Seid
ihr müde? Wir machen jetzt eine Entspannungspause. Wollen wir uns ein bisschen
ausruhen? Singen wir das Lied. Was wollt ihr singen?
Sch. „Wie
viele kostet das“
11.
Читання (Lesen)
L.
Lest den Dialog und sagt: Was möchten die Menschen bestellen?
Der
Kellner: Was wünschen
Sie?
Vater:
Ich wünsche Würstchen mit
Gurkensalat.
Der
Kellner: Gut! Und Sie?
Mutter: Ich möchte einen Fisch mit Kartoffeln und Gemüsesalat,
bitte!
Der
Kellner: Schön!
Tim: Und ich möchte ein Wiener Schnitzel, bitte!
Der
Kellner: Gleich bekommen
Sie die Speisen. Warten Sie ein bisschen.
Möchten Sie etwas trinken?
Mutter: Eine Tasse Kaffee.
Vater: Ein Glas Mineralwasser.
Tim: Ein Glas Cola oder ein Glas Fanta.
Der
Kellner: Gut! Noch etwas
zum Nachtisch?
Vater: Nein! Danke schön. Ich möchte bitte bezahlen.
Der
Kellner: Ja, bitte. Das
macht vierzig Euro.
Vater: Bitte schön vierzig Euro.
Der
Kellner: Auf
Wiedersehen!
L. Wer hat was bestellt?
1. Der
Vater
bestellte
a) Würstchen mit Gurkensalat,
ein Glas Mineralwasser
b) Würstchen mit Gurkensalat,
ein Glas Tomatensaft
2. Die
Mutter bestellte
a)
einen Fisch mit Kartoffeln und Gemüsesalat, eine Tasse Tee
b) einen Fisch mit Kartoffeln
und Gemüsesalat, eine Tasse Kaffee
3.
Tim bestellte
a)
ein Wiener Schnitzel, ein Glas Apfelsaft
b) ein Wiener Schnitzel, ein Glas Cola oder ein Glas
Fanta.
12. Що це за
страва? (Welche Speise ist das?)
L.
Welche Speise
kann man aus diesen Zutaten vorbereiten?
(діти
називають різні страви)
L. Welche
Speise besteht
aus allen Zutaten?
K. Das
ist Borschtsch(Rote Bete, Kartoffeln, Zwiebeln, Möhren, Kohl, Tomate, fleisch);
Holubzi (Reis, Fleisch, Kohl, Mohre, Zwiebeln); Okroschka (Kefir, Kartoffeln,
Eier, Gurke, Wurst); Warenyky (Teig, Kartoffeln, Quark, Pilze, Fleisch, Beere);
Pizza (Teig, Wurst, Tomate, Gurke, Käse, Ketschup, Majonese).
13.
Знайди українські еквіваленти ( Sucht ukrainische
Sprichwörter.)
1.
Der Appetit kommt beim Essen.
2.
Hunger ist der beste Koch.
3.
Wie der Koch, so der Brei.
4.
Besser gesund und schlank als fett und krank.
5.
Am Morgen speise wie ein König, zu Mittag iss wie
ein Bauer und am Abend iss wie ein Bettler.
6.
Salz und Brot macht Wangen rot.
7.
Der Mensch ist, was er isst.
8.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
А) Апетит приходить під час їжі.
Б) Голод – найкращий кухар.
В) Який повар, така і каша.
Г) Краще здоровий і худий, ніж товстий і
хворий.
Д) Сніданок з’їж сам, обідом поділись з
другом, а вечерю віддай ворогу.
Е) Хліб та вода – здорова їда.
Є) Людина є тим, що вона їсть.
Ж) Не хлібом єдиним жива людина.
14.
Підсумок уроку (Zusammenfassung)
L. Wie
heiβt heutiges Thema? Wie war unsere Stunde? Was machten wir heute in der
Stunde?
K. Wir
schrieben Übungen, machten Dialoge, lernten neue Wörter.
L. Welche
neue Wörter lernten wir heute?
L. Ihr
arbeitet sehr aktiv. Ihr bekommt folgende Noten: …
15. Домашнє завдання (Hausaufgabe)
L. Ihr
arbeitetet fleiβig aber ohne Hausaufgabe
geht es nicht. Für das nächste Mal habt ihr
• neue Wörter lernen
• über ihre Lieblingsspeisen schreiben.
L. Die
Stunde ist zu Ende. Auf Wiedersehen!
Дуже змістовний урок, дякую!
ВідповістиВидалити